Voici une de mes productions lors de notre dernier atelier du 13 septembre dernier.
Un pantoum, forme originaire de Malaisie, à la structure très codifiée, ce qui a donné quelques sueurs ! Jugez plutôt :
Nous avons été libres de composer en octo ou décasyllabes, de ne pas utiliser de rimes masculines et féminines alternées, et de nous détacher de la dualité entre "concret" et "abstrait" -pour faire court- concernant les idées. Le nombre de quatrains, minimum quatre, a également été l'objet d'une tolérance.
Après quelques précisions de notre meneuse de jeu, j'ai fini par présumer -sans aucune malice vous vous doutez bien- que nous avions été en guerre avec la Malaisie à un moment donné de l'histoire, sinon c'est pas possible ! Il est plus que temps de vous le livrer :
C'est sûr j'éviterai la Malaisie
Imaginez que je me fasse coincer
Avec leur modèles de poésie
C'est sûr j'éviterai la Malaisie
Je ne sais pas où c'est et ça vaut mieux
Avec leurs modèles de poésie
Je me sentirai bien trop cafardeux
Je ne sais pas où c'est et ça vaut mieux
Pas la peine de regarder sur la carte
Je me sentirai bien trop cafardeux
Oh ce n'est pas là qu'il faut que je parte
Pas la peine de regarder sur la carte
Imaginez que je me fasse coincer
Oh ce n'est pas là qu'il faut que je parte
Pour mon prochain voyage à l'étranger
Je pense que je ne voyagerai pas en Malaisie non plus. Bien trop complexe pour moi d'emprunter ce voyage poétique. Le lire, par contre, rend les choses plus aisées et ne rend pas "cafardeux". Loin de là...
RépondreSupprimerTu as su parfaitement tirer parti des règles strictes, qui vous étaient imposées.
RépondreSupprimerPlutôt malaisé d'écrire, en Malaisie !
T’es balaise en boucles de Malaisie
RépondreSupprimeravec toi pas besoin de bigoudis tu es le roi de la mise en plis .
Ah oui, tu as relevé le défi avec brio. Mais pourquoi de telles contraintes en Malaisie? Bon, je vais te trouver une autre destination, l'Islande et tu auras l'obligation d'écrire en islandais. ;-)
RépondreSupprimer